Corbolante: "Cashless e cashback, siamo sicuri che siano termini comprensibili a tutti?"


Cashback e cashless, il governo italiano ricorre a due anglicismi non chiarissimi per spiegare importanti misure da prendere. Ma è chiaro agli italiani il significato di questi termini? "Secondo me no, lo si dà per scontato ma non è così. In una intervista, il presidente Conte per come si è espresso presuppone che tutti conoscano cosa vuol dire cashless e ne paela mettendolo in relazione a cashback, parlando di un pagamento ogni sei mesi. Ma chi conosce l'inglese, non si aspetta questa spiegazione".

Facciamo chiarezza. "Il cashback è una specie di sconto, un incentivo: tu spendi e io in cambio ti offro uno sconto o un un buono, come le tessere fedeltà dei supermercati. Noi associamo la parola inglese cash a contanti ma in inglese ha un significato anche più generale di soldi, disponibilità economica. Ed è il significato che prevale in cashback".

E su cashless? "Viene usato dal governo a proposito del piano per promuovere i pagamenti elettronici. Ma è una scelta dettata più per mascherare il concetto, perchè in realtà il piano è volto ad evitare l'evasione fiscale".

Si parla anche di drive-in, drive through e delle bombe d'acqua.

Commenti