Post

Derby

La parola "Derby" ormai comunemente usata per gli incontri di calcio tra due squadre della stessa città (cd. stracittadine) ha una origine profondamente diversa e che risale all' Inghilterra del Settecento , al mondo delle corse dei cavalli ed è legata alla storia di una famiglia aristocratica britannica.  Derby , infatti, è una città inglese il cui nome è legato a una nobile famiglia britannica, i conti di Derby. Edward Smith-Stanley , aristocratico inglese, nel 1780 organizzò una famosa corsa ippica destinata ai cavalli di tre anni. La gara prese il nome di "Derby Stakes" e si svolse nell’ippodromo di Epsom Downs Racecourse. Nel giro di pochi anni questa competizione divenne una delle più prestigiose del Regno Unito, tanto che il termine "Derby" iniziò a indicare, nel linguaggio ippico, una corsa particolarmente importante. Con il passare del tempo la parola uscì dall’ambito delle corse dei cavalli e si diffuse progressivamente in altri sport, sopra...

In ufficio si parla inglese ma agli italiani non piace

L’italiano reinventato nel "Gaddabolario"

Arcangeli: Il linguaggio 'pop' di Giorgia Meloni tra espressività romanesca, tecnicismi e neologismi

Mario Soldaini, Fondazione Treccani: La parola stupore al centro del Festival della lingua italiana

Antonio Zoppetti e lo 'tsunami' degli anglicismi

Licia Corbolante: "Open to Meraviglia, slogan ibrido poco comprensibile"

Claudio Marazzini e le nuove leggi sull'italiano: "Sono davvero politica linguistica?"

Licia Corbolante: "Click day, un tipico caso di inglese farlocco"

Cristalli: "L'algolingua, un codice per ingannare i sistemi di moderazione delle piattaforme social"

Nadia Terranova: "Dahl non può scrivere 'grasso'? E' ridicolo aver paura delle parole"

Coveri: "Sanremo? Le pagelle linguistiche premiano Madame"

Filippo Nanni: "Alle mie spalle, una delle tante cattive abitudini del giornalismo televisivo"

0:06 / 13:20 Montermini: "Lingua italiana in Costituzione? Ecco cosa succede in Francia"

"Permacrisis" è la parola dell'anno secondo il dizionario Collins

La resistenza a declinare le parole al femminile

Nei comunicati Giorgia è "il" presidente. La svolta linguistica diventa un caso

Licia Corbolante: "Lessico giovanile? Influenza inglese appiattisce la creatività linguistica"

Valeria Della Valle: "Nuovo dizionario Treccani? Più equilibrio. Se sarà Giorgia Meloni, la chiameremo la presidente"